Showing posts with label Hymn. Show all posts
Showing posts with label Hymn. Show all posts

Down in the valley with my Savior I would go

Down in the valley 

with my Savior I would go,

Where the flowers are blooming 

and the sweet waters flow;

Everywhere He leads me

I would follow, follow on,

Walking in His footsteps 

till the crown be won.


Follow! follow! 

I would follow Jesus!

Anywhere, everywhere, 

I would follow on!

Follow! follow!

I would follow Jesus!

Everywhere He leads me 

I would follow on!


Down in the valley 

with my Savior I would go,

Where the storms are sweeping 

and the dark waters flow;

With His hand to lead me 

I will never, never fear,

Dangers cannot fright me 

if my Lord is near.


Down in the valley, 

or upon the mountain steep,

Close beside my Savior 

would my heart ever keep;

He will lead me safely 

in the path that He has trod,

Up to where they gather 

in the rest of God.



AruL yEraaLamaai peiyyum | அருள் ஏராளமாய்ப் பெய்யும்

அருள் ஏராளமாய்ப் பெய்யும்
aruL yEraaLamaai peiyyum
உறுதி வாக்கிதுவே!
uruthi vaakkithuvaE
ஆறுதல் தேறுதல் செய்யும்
aaruthal thEruthal seiyyum
சபையை உயிர்ப்பிக்குமே
sabaiyai uyirpikkumaE

  அருள் ஏராளம் அருள் அவசியமே
  aruL yEraaLam aruL avasiyamaE
  அற்பமாய் சொற்பமாயல்ல
  arpamaai sorpamaai alla
  திரளாய்ப் பெய்யட்டுமே -2
  thiraLaai peiyyattumaE

அருள் ஏராளமாய்ப் பெய்யும்
aruL yEraaLamaai peyyum
மேகமந்தார முண்டாம்
mEga manthaara muNdaam
காடான நிலத்திலேயும்
kaadaana nilaththilEyum
செழிப்பும் பூரிப்புமாம் — அருள்
sezhippum poorippumaam

அருள் ஏராளமாய்ப் பெய்யும்
aruL yEraaLamaai peiyyum
இயேசு ! வந்தருளுமேன் !
yEsu vantharuLumaEn
இங்குள்ள கூட்டத்திலேயும்
inguLLa koottaththilEyum
கிரியை செய்தருளுமேன் — அருள்
kiriyai seiytharuLumaEn

அருள் ஏராளமாய்ப் பெய்யும்
aruL yEraaLamaai peiyyum
பொழியும் இச்சணமே
pozhiyum ichchaNamaE
அருளின் மாரியைத் தாரும்
aruLin maariyai thaarum
ஜீவ தயாபரரே — அருள்
jeeva thayaapararaE



Are you washed in the blood

Have you been to Jesus                          

for the cleansing power?           

Are you washed in the blood of the Lamb?

Are you fully trusting in His grace this hour?

Are you washed in the blood of the Lamb? 


     Are you washed in the blood,

     In the soul cleansing blood of the Lamb?

     Are your garments spotless? 

     Are they white as snow?

     Are you washed in the blood of the Lamb?


Are you walking daily by the Savior’s side?

Are you washed in the blood of the Lamb?

Do you rest each moment in the Crucified?

Are you washed in the blood of the Lamb?


When the Bridegroom cometh 

will your robes be white?

Are you washed in the blood of the Lamb?

Will your soul be ready for the mansions bright,

And be washed in the blood of the Lamb?


Lay aside the garments that are stained with sin,

And be washed in the blood of the Lamb;

There’s a fountain flowing for the soul unclean,

O be washed in the blood of the Lamb!




Amazing grace

Amazing grace, how sweet the sound,      

That saved a wretch like me!

I once was lost but now am found, 

Was blind but now I see!


‘Twas grace that taught my heart to fear,

And grace my fears relieved;

How precious did that grace appear,

The hour I first believed!


Through many dangers, toils, and snares 

I have already come,

‘Tis grace that brought me safe thus far,

And grace will lead me home.


The Lord has promised good to me 

His word my hope secures.

He will my shield and portion be 

as long as life endures.


When we’ve been here ten thousand years,

Bright shining as the sun,

We’ve no less days to sing God’s praise

Then when we first begun.




All to Jesus, I surrender(I surrender all )

All to Jesus, I surrender;         
All to Him I freely give;
I will ever love and trust Him,
In His presence daily live.

I surrender all, I surrender all,
All to Thee, my blessèd Savior,
I surrender all.

All to Jesus I surrender;
Humbly at His feet I bow,
Worldly pleasures all forsaken;
Take me, Jesus, take me now. 

All to Jesus, I surrender;
Make me, Savior, wholly Thine;
Let me feel the Holy Spirit,
Truly know that Thou art mine.

All to Jesus, I surrender;
Lord, I give myself to Thee;
Fill me with Thy love and power;
Let Thy blessing fall on me.


Blessed assurance

Blessed assurance, Jesus is mine!      
O what a foretaste of glory divine!
Heir of salvation, purchase of God,
Born of His Spirit, washed in His blood.
 
This is my story, this is my song,
Praising my Savior all the day long;
This is my story, this is my song,
Praising my Savior all the day long.
 
 Perfect submission, perfect delight!
Visions of rapture now burst on my sight;
Angels descending bring from above
Echoes of mercy, whispers of love.
 
Perfect submission - all is at rest,
I in my Savior am happy and blest;
Watching and waiting, looking above,
Filled with His goodness, lost in His love.


Count your blessings

When upon life’s billows  you are tempest tos’d    
When you are discouraged thinking all is lost
Count your many blessings,name them one by one
And it will surprise you what the Lord hath done

 Count your blessings name them one by one
 Count your blessings see what God hath done
 Count your blessings name them one by one
 And it will surprise you  what the Lord hath done

Are you ever burdened with a load of care
Does the cross seem heavy  you are called to bear?
Count your many blessings,every doubt will fly
And you will be singing as the days go by

When you look at others with their lands and gold,
Think that Christ has promised you His wealth untold;
Count your many blessings. Wealth can never buy
Your reward in heaven, nor your home on high.

So, amid the conflict whether great or small,
Do not be disheartened, God is over all;
Count your many blessings, angels will attend,
Help and comfort give you to your journey’s end.


Come, Thou fount of every blessing,

Come, Thou fount of every blessing,
Tune my heart to sing Thy grace,
Streams of mercy, never ceasing,
Call for songs of loudest praise.
While the hope of endless glory
Fills my heart with joy and love,
Teach me ever to adore Thee,
May I still Thy goodness prove.

Here I raise my Ebenezer,
Hither by Thy help I've come,
And I hope, by Thy good pleasure,
Safely to arrive at home.
Jesus sought me when a stranger,
Wandering from the fold of God,
He, to rescue me from danger,
Interposed His precious blood.

Oh, to grace how great a debtor
Daily I'm constrained to be,
Let that grace now like a fetter
Bind my wandering heart to Thee:
Prone to wander, Lord, I feel it,
Prone to leave the God I love.
Here's my heart, oh, take and seal it,
Seal it for Thy courts above.

Oh, that day when freed from sinning,
I shall see Thy lovely face,
Clothed then in the blood washed linen
How I'll sing Thy wondrous grace!
Come, my Lord, no longer tarry,
Take my ransomed soul away,
Send Thine angels soon to carry
Me to realms of endless day.


Ellaarukkum maa unnathar | எல்லாருக்கும் மா உன்னதர்

எல்லாருக்கும் மா உன்னதர்,
ellaarukkum maa unnathar
கர்த்தாதி கர்த்தரே,
karththaathi karththaraE
மெய்யான தெய்வ மனிதர்,
meiyyaana deiva manithar
நீர் வாழ்க,(4) இயேசுவே.
neer vaazhka yEsuvaE

விண்ணில் பிரதானியான நீர்
viNNil pirathaaniyaana neer
பகைஞர்க்காகவே
pahaignarkaahavaE
மண்ணில் இறங்கி மரித்தீர்
maNNil irangi mariththeer
நீர் வாழ்க,(4) இயேசுவே.
neer vaazhka yEsuvaE

பிசாசு, பாவம், உலகை
pisaasu paavam ulahai
உம் சாவால் மிதித்தே,
um saavaal mithiththaE
ஜெயித்தடைந்தீர் வெற்றியை
jeyiththadaintheer vetriyai
நீர் வாழ்க,(4) இயேசுவே.
neer vaazhka yEsuvaE

நீர் வென்றபடி நாங்களும்
neer ventrapadi naangaLum
வென்றேறிப் போகவே
ventErip pOhavaE
பரத்தில் செங்கோல் செலுத்தும்
paraththil sengOl seluththum
நீர் வாழ்க,(4) இயேசுவே.
neer vaazhka yEsuvaE

விண்ணோர்களோடு மண்ணுள்ளோர்
viNNOrhaLOdu maNNuLLOr
என்றைக்கும் வாழவே,
entraikkum vaazhavaE
பரம வாசல் திறந்தோர்
parama vaasal thiranthOr
நீர் வாழ்க,(4) இயேசுவே.
neer vaazhka yEsuvaE


நீர் வாழ்க இயேசுவே 
neer vaazhka yEsuvaE




God sent His son(Because He lives)

God sent His son, they called Him Jesus
He came to love, heal, and forgive.
He lived and died to buy my pardon,
An empty grave is there to prove my Savior lives 

Because He lives, I can face tomorrow.
Because He lives, All fear is gone.
Because I know He holds the future,
And life is worth the living just because He lives 

How sweet to hold A newborn baby
And feel the pride And joy he gives
But greater still The calm assurance
This child can face Uncertain days  Because he lives

And then one day I'll cross the river,
I'll fight life's final war with pain. 
And then as death gives way to victory,
I'll see the lights of glory and I'll know He lives


God will walk with me

God will walk with me 
down the streets
Where no one else will walk
God will talk with me 
'bout things of which
No one else will talk

When no one else will walk
And no one else will talk
When no one will, God will 

God will bear with me 
the little worries
No one knows are there
God will care for me whenever
There is no one else to care

When no one will be there
And no one else will care
When no one will, God will

God will talk with me 
when friends forget
And fail to understand
God will strengthen me 
when I am weak
And need a helping hand

When no one understands
Or lends a helping hand
When no one will, God will
When no one will, God will



Holy, Holy Holy!

Holy, Holy Holy! 
Lord God Almighty!
Early in the morning, our 
song shall rise to Thee;
Holy, Holy, Holy! Merciful and Mighty!
God in Three Persons, 
blessed Trinity!

Holy, Holy, Holy! 
all the saints adore Thee,
Casting down their golden crowns 
around the glassy sea;
Cherubim and Seraphim 
falling down before Thee,
Which wert, and art, and 
evermore shalt be.

Holy, Holy, Holy! 
though the darkness hide Thee,
Though the eye of sinful man 
Thy glory may not see:
Only Thou art holy, 
there is none beside Thee,
Perfect in power, in love, and purity.

Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty!
All Thy works shall praise thy name 
in earth and sky and sea;
Holy, Holy, Holy! Merciful and Mighty!
God in Three Persons, 
blessed Trinity!


Indru kristhu yezhunthaar | இன்று கிறிஸ்து எழுந்தார்

இன்று கிறிஸ்து எழுந்தார்,அல்லேலூயா!
indru kristhu yezhunthaar allEluyah
இன்று வெற்றி சிறந்தார்;அல்லேலூயா!
indru vetri siranthaar allEluyah
சிலுவை சுமந்தவர்,அல்லேலூயா!
siluvai sumanthavar allEluyah
மோட்சத்தைத் திறந்தவர்,அல்லேலூயா!
mOtchaththai thiranthavar allEluyah

ஸ்தோத்திர பாட்டைப் பாடுவோம்,அல்லேலூயா!
sthOththira paattai paaduvOm allEluyah
விண்ணின் வேந்தைப் போற்றுவோம்,அல்லேலூயா!
viNNin vEnthai pOtruvOm allEluyah
அவர் தாழ்ந்துயர்ந்தாரே;அல்லேலூயா!
avar thaazhnthuyarnthaaraE allEluyah
மாந்தர் மீட்பர் ஆனாரே,அல்லேலூயா!
maanthar meetpar aanaaraE allEluyah

பாடநுபவித்தவர்,அல்லேலூயா!
paadanupaviththavar allEluyah
ரட்சிப்புக்குக் காரணர்,அல்லேலூயா!
ratchippukku kaaraNar allEluyah
வானில் இப்போதாள்கிறார்;அல்லேலூயா!
vaanil ippO thaaLhiraar allEluyah
தூதர் பாட்டைக் கேட்கிறார்,அல்லேலூயா!
thoothar paattaik kEtkiraar allEluyah


Immaanuvelin rathathaal | இம்மானுவேலின் இரத்தத்தால்

இம்மானுவேலின் இரத்தத்தால்
immaanuvElin raththaththaal
நிறைந்த ஊற்றுண்டே 
niraintha ootruNdaE
எப்பாவத் தீங்கும் அதினால்
eppaavath theengum athinaal
நிவிர்த்தி யாகுமே
nivirththiyaahumaE

மா பாவியான கள்ளனும்
maa paaviyaana kaLLanum
அவ்வூற்றில் மூழ்கினான்
avvootril moozhkinaan
மன்னிப்பும் மோட்சானந்தமும் 
mannippum mOtchaananthamum
அடைந்து பூரித்தான்
adainthu pooriththaan

அவ்வாறே நானும் இயேசுவால்
avvaaraE naanum yaEsuvaal
விமோசனம் பெற்றேன்
vimOsanam petraEn
என் பாவம் நீங்கிப் போனதால்
en paavam neengi pOnathaal
ஓயாமல் பாடுவேன்
Oyaamal paaduvaEn

காயத்தில் ஓடும் இரத்தத்தை
kaayaththil Odum raththaththai
விஸ்வாசத்தால் கண்டேன்
visvaasaththaal kaNdaEn
ஒப்பற்ற மீட்பர் நேசத்தை
oppatra meetpar nEsaththai
எங்கும் பிரஸ்தாபிப்பேன்
engum pirasthaabippaEn

பின் விண்ணில் வல்ல நாதரை
pin viNNil valla naatharai
நான் கண்டு பூரிப்பேன்
naan kaNdu poorippaEn
அங்கென்னை மீட்ட நேசத்தை
angennai meetta nEsaththai
கொண்டாடிப் போற்றுவேன்!
koNdaadip pOtruvaEn


I have found a friend in Jesus

I have found a friend in Jesus,  
He’s everything to me,
He’s the fairest of 
ten thousand to my soul;
The Lily of the Valley, 
in Him alone I see
All I need to cleanse and 
make me fully whole.
In sorrow, He’s my comfort, 
in trouble He’s my stay;
He tells me every care on Him to roll. 

He’s the Lily of the Valley, 
the Bright and Morning Star,
He’s the fairest of ten thousand 
to my soul.

He all my grief has taken, 
and all my sorrows borne;
In temptation He’s my 
strong and mighty tow’r;
I have all for Him forsaken, 
and all my idols torn
From my heart and now 
He keeps me by His pow’r.
Though all the world forsake me, 
and Satan tempt me sore,
Thro’ Jesus I shall safely reach the goal.

He will never, never leave me, 
nor yet forsake me here,
While I live by faith and 
do His blessed will;
A wall of fire about me, 
I’ve nothing now to fear,
with His manna He my 
hungry soul shall fill.
Then sweeping up to glory 
to see His blessed face,
Where rivers of delight shall ever roll.


I am weak, but thou art strong

I am weak, but thou art strong;      
Jesus, keep me from all wrong; 
I'll be satisfied as long as I walk,
let me walk close to thee.
         
Just a closer walk with thee, 
Grant it, Jesus is my plea, 
Daily walking close to thee:
Let it be, dear Lord, let it be. 

Through this world of toil and snares, 
if I falter, Lord, who cares? 
Who with me my burden shares? 
None but thee, dear Lord, none but thee. 

When my feeble life is o'er, 
Time for me will be no more; 
Guide me gently, safely o'er to thy shore, 
Dear Lord, to thy shore.


I am Thine, O Lord

I am Thine, O Lord, I have heard Thy voice,      
And it told Thy love to me;
But I long to rise in the arms of faith
And be closer drawn to Thee.

Draw me nearer, nearer, nearer  blessèd Lord,
To the cross where Thou hast died.
Draw me nearer, nearer, nearer blessèd Lord,
To Thy precious, bleeding side.

Consecrate me now to Thy service, Lord,
By the power of grace divine;
Let my soul look up with a steadfast hope,
And my will be lost in Thine.

O the pure delight of a single hour
That before Thy throne I spend,
When I kneel in prayer and with Thee my God
I commune as friend with friend!

There are depths of love that I cannot know
Till I cross the narrow sea;
There are heights of joy that I may not reach
Till I rest in peace with Thee.


KarththaavaE yuhayuhamaai | கர்த்தாவே, யுகயுகமாய்

கர்த்தாவே, யுகயுகமாய்
karththaavaE yuhayuhamaai
எம் துணை ஆயினீர்;
em thuNai aayineer
நீர் இன்னும் வரும் காலமாய்
neer innum varum kaalamaai
எம் நம்பிக்கை ஆவீர்
em nambikkai aaveer

உம் ஆசனத்தின் நிழலே
um aasanaththin nizhalaE
பக்தர் அடைக்கலம்
bakthar adaikkalam
உம் வன்மையுள்ள புயமே
um vanmaiyuLLa puyamaE
நிச்சய கேடகம்.
nichchaya kEdaham

பூலோகம் உருவாகியே,
poolOham uruvaahiyaE
மலைகள் தோன்றுமுன்,
malaihaL thOntrumun
சுயம்புவாய் என்றும் நீரே
suyambuvaai entrum neeraE
மாறா பராபரன்.
maaraa paraaparan

ஆயிரம் ஆண்டு உமக்கு
aayiram aaNdu umakku
ஓர் நாளைப் போலாமே;
Or naaLai pOlaamaE
யுகங்கள் தேவரீருக்கு
yuhangaL dEvareerukku
ஓர் இமைக்கொப்பாமே
Or imaikkoppaamaE

சாவுக்குள்ளான மானிடர்
saavukkuLLaana maanidar
நிலைக்கவே மாட்டார்;
nilaikkavaE maattaar
உலர்ந்த பூவைப்போல் அவர்
ularntha poovaip pOl avar
உதிர்ந்து போகிறார்.
uthirnthu pOhiraar

கர்த்தாவே, யுகயுகமாய்
karththaavaE yuhayuhamaai
எம் துணை ஆயினீர்;
em thuNai aayineer
இக்காட்டில் நற் சகாயராய்
ikkattil nar sahaayaraai
எம் நித்திய வீடாவீர்.
em niththiya veedaaveer



kEL jenmiththa raayarkkaE | கேள்! ஜென்மித்த ராயர்க்கே

கேள்! ஜென்மித்த ராயர்க்கே
kEL jenmiththa raayarkkE
விண்ணில் துத்தியம் ஏறுதே;
viNNil thuththiyam yEruthaE
அவர் பாவ நாசகர்,
avar paava naasahar
சமாதான காரணர்,
samaathaana kaaraNar
மண்ணோர் யாரும் எழுந்து
maNNOr yaarum yezhunthu
விண்ணோர் போல் கெம்பீரித்து
viNNOr pOl kembeeriththu
பெத்லெகேமில் கூடுங்கள்,
bethlehEmil koodungaL
ஜென்ம செய்தி கூறுங்கள்.
jenma seiythi koorungaL

கேள்! ஜென்மித்த ராயர்க்கே
kEL jenmiththa raayarkkaE
விண்ணில் துத்தியம் ஏறுதே.
viNNil thuththiyam yEruthaE

வானோர் போற்றும் கிறிஸ்துவே,
vaanOr pOtrum krisththuvaE
லோகம் ஆளும் நாதரே,
lOham aaLum naatharaE
ஏற்ற காலம் தோன்றினீர்,
yEtra kaalam thOntrineer
கன்னியிடம் பிறந்தீர்.
kanniyidam pirantheer
வாழ்க நர தெய்வமே,
vaazhha nara deivamaE
அருள் அவதாரமே!
aruL avathaaramaE
நீர், இம்மானுவேல், அன்பாய்
neer immaanuvEl anbaai
பாரில் வந்தீர் மாந்தனாய். -கேள்!
paaril vantheer maanthanaai

வாழ்க, சாந்த பிரபுவே!
vaazhha saantha pirabuvaE
வாழ்க, நீதி சூரியனே!
vaazhha neethi sooriyanaE
மீட்பராக வந்தவர்,
meetparaaha vanthavar
ஒளி, ஜீவன் தந்தவர்;
oLi jeevan thanthavar
மகிமையை வெறுத்து,
mahimaiyai veruththu
ஏழைக் கோலம் எடுத்து,
yEzhai kOlam yeduththu
சாவை வெல்லப் பிறந்தீர்,
saavai vella pirantheer
மறு ஜென்மம் அளித்தீர். -கேள்!
maru jenmam aLiththeer



Ummai thuthikkirom | உம்மைத் துதிக்கிறோம்

உம்மைத் துதிக்கிறோம், யாவுக்கும் வல்ல பிதாவே;
ummai thuthikkirOm yaavukkum valla pithaavaE
உம்மைப் பணிகிறோம் ஸ்வாமீ, ராஜாதி ராஜாவே;
ummai paNihirOm swaami raajaathi raajaavaE
உமது மா மகிமைக்காக கர்த்தா
umathu maa mahimaikkaaha karththaa
ஸ்தோத்திரம் சொல்லுகிறோமே.
sthOththiram solluhirOmaE

கிறிஸ்துவே, இரங்கும் சுதனே, கடன் செலுத்தி,
kristhuvaE irangum suthanaE kadan seluththi
லோகத்தின் பாவத்தை நீக்கிடும்  தெய்வாட்டுக்குட்டி,
lOhaththin paavaththai neekkidum deivaattuk kutti
எங்கள் மனு கேளும் பிதாவினது
engaL manu kELum pithaavinathu
ஆசனத் தோழா இரங்கும்.
aasana thOzhaa irangum

நித்திய பிதாவின் மகிமையில் இயேசுவே நீரே
niththiya pithaavin mahimaiyil yEsuvaE neeraE
பரிசுத்தாவி யோடேகமாய் ஆளுகிறீரே.
parisuththaavi yOdEhamaai aaLuhireeraE
ஏகமாய் நீர் அர்ச்சிக்கப்படுகிறீர்.
yEhamaai neer archikkappaduhireer
உன்னத கர்த்தரே. ஆமேன்.
unnatha kartharaE AamEn


Labels

#Chords (65) #Spl-Dec25 (8) #Spl-Dec31 (8) #Spl-Dec5 (8) #sarr-ajoy (3) #sarr-alvin (3) #sarr-ebe (1) #sarr-eunice (4) #sarr-justin (2) #sarr-maria (3) #sarr-ronald (4) A (54) Am (8) B (3) Bb (1) Bm (4) C (70) Chistmas (3) Chorus (22) Christmas (66) Cm (28) D (160) Dm (57) E (59) Em (69) English (81) F (129) Fm (30) G (88) Gm (13) Grace (8) Holy Communion (3) Holy Spirit (9) Hope (19) Hymn (43) Palm Sunday (3) Praise (81) Prayer (29) Promise (10) Resurrection (8) Salvation (1) Sunday School (11) Tamil (885) Tamil/English (2) Thanksgiving (11) Wedding (8) Worship (101)